Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Übersetzung Gewinn- und Verlustrechnung
14.06.2007, 18:06
Beitrag: #1
Übersetzung Gewinn- und Verlustrechnung
Hallo,


hat jemand eine Übersetzung von Fachbegriffen zur GuV und Bilanz von englisch in deutsch oder einen Link hierzu ?

Vielen Dank für eure Mühe...
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Bedanken Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
14.06.2007, 23:29
Beitrag: #2
RE: Übersetzung Gewinn- und Verlustrechnung
Hallo,


bin in Haufe fündig geworden :

Englisch-Deutsch
Ability to pay: Zahlungsfähigkeit
accountants` opinion: Bestätigungsvermerk
accounting: Buchführung, -haltung
Accounting principles: Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung
accounts payable: Verbindlichkeiten (USA)
accounts payable-trade: Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (USA)
accounts receivable: Forderungen (USA)
accounts receivable department: Debitorenbuchhaltung (USA)
accruals: Rückstellungen
accruals for pensions: Pensionsrückstellungen
accruals for warranty claims: Garantierückstellungen
accrued expenses: passive Rechnungsabgrenzung
accrued income: aktive Rechnungsabgrenzung
accumulated losses: Bilanzverlust
acquisition cost (insurance): Akquisitionskosten
administrative expenses: Verwaltungskosten
adverse (short) balance: Unterbilanz
affilated enterprises: Verbundene Unternehmen
analysis of annual financial statements: Jahresabschlußanalyse
analysis of financial statements: Abschlußanalyse
annual financial statements: Jahresabschluß
annual financial statements of the group: Konzernjahresabschluß
annual profit: Jahresgewinn
annual turnover: Jahresumsatz
analysis of fixed assets: Anlagenspiegel/-gitter
appendix: Anhang
application of retained earnings: Gewinnverwendung
appraisal: Bewertung
appropriation of results: Ergebnisverwendung/-verteilung
assets: Aktiva, Vermögen
assets under construction: Anlagen im Bau
at cost: Anschaffungswert, Selbstkostenpreis
audit: Abschlußprüfung
audit certificate: Prüfungsbestätigung
audit report: Prüfungsbericht, Revisionsbericht
auditing: Prüfung des Jahresabschlusses
auditors` statement (report): Bestätigungsvermerk

Bad debts: Zweifelhafte Schuldner, zweifelhafte Forderungen (USA)
balance: Saldo
balance sheet: Bilanz
balance sheet adjustment: Bilanzberichtigung
balance sheet date: Bilanzstichtag
balance sheet of the group: Konzernbilanz
balance sheet policy: Bilanzpolitik
balance sheet total: Bilanzsumme
bank account: Bankkonto
bank charges: Bankspesen
bank overdrafts: Bankschulden
bill: Beleg
bills of exchange: Wechsel
bills payable: Schuldwechsel (USA)
bills receivable: Besitzwechsel (USA)
bonds: Anleihen, Obligationen (USA)
book value: Buchwert
bookkeeping: Buchführung, -haltung
borrowed capital: Fremdkapital
broker`s commission: Maklerprovision
building lease: Erbbaurecht
buildings: Gebäude

Capital: Kapital
capital account: Kapitalkonto
capital stock: Gesellschaftskapital, Grundkapital
capital surplus: Rücklagen (aus Agio)
carry forward: Gewinnvortrag
cars: Fahrzeuge, Fuhrpark
cash: Kasse
cash and cash items: flüssige Mittel
cash dividends: Dividenden
cash on hand: Kasse
cash in bank: Bankguthaben
change in inventories of finished products and work in process: Bestandsveränderungen an fertigen und unfertigen Erzeugnissen
charges: Kosten
chart of accounts: Kontenplan
chartered accounted C.A.: Wirtschaftsprüfer (GB)
check: Scheck (USA)
certificate: Beleg, Urkunde
certified public accountant C.P.A.: Wirtschaftsprüfer (USA)
cheques: Schecks
claim: Klageanspruch
cooperative association: Genossenschaft
commercial balance sheet: Handelsbilanz
commission: Provision, Kommissionsgeschäfte
commitment: Verbindlichkeit, Verpflichtung
commitments of the retirement: Pensionsverpflichtungen
company: Gesellschaft, Unternehmen
company tax: Körperschaftsteuer
computer: Computer
consolidated balance sheet: Konsolidierte Bilanz
consolidated financial statements and management report: Konzernabschluß
consolidated methods: Konzernrechnungslegung
consolidation: Konsolidierung
consolidation principles: Konsolidierungsgrundsätze
contingent liabilities: Eventualverbindlichkeiten
continuity of valuation methods: Bewertungsstetigkeit
contribution: Spenden
contribution for employee benefits: Sozialaufwendungen, soziale Abgaben
contributory: beitragspflichtiges Mitglied, solidarisch haftender Aktionär, Nachschußpflichtiger
convertible bond: Wandelanleihe
corporate success: Unternehmenserträge
corporation: Kapitalgesellschaft
corporation tax: Körperschaftsteuer (USA)
costs: Kosten
cost of manufactured goods: Herstellungskosten
cost of money: Geldbeschaffungskosten
cost of sales: Herstellungskosten der verkauften Erzeugnisse, Umsatzkostenverfahren
credit standing: Kreditstatus
creditor: Gläubiger
currency: Währung
currency conversion: Währungsumrechnung
current account loans: Kontokorrentforderungen
current assets: Umlaufvermögen
current liabilities: kurzfristige Verbindlichkeiten
customs: Zölle

Data processing: Datenverarbeitung
debentures: Schuldverschreibungen
debenture loan: Schuldscheindarlehen
debit entry: Lastschrift
debtor: Schuldner
debts: Schulden
declining-balance method of depreciation: degressive Abschreibung
deferred charges: aktive Rechnungsabgrenzung
deferred income: passive Rechnungsabgrenzung
deposits: Einlagen
depreciation: Abschreibung
-straight-line method of depreciation: -lineare
-declining-balance method of depreciation: -degressiv
-normal depreciation: -planmäßig
-extraordinary depreciation: -außerplanmäßig
depreciation method: Abschreibungsmethode
devaluation: Abwertung
direct costs: Einzelkosten
direct method of depreciation: direkte Abschreibung
disagio: Disagio, Abschlag
discount: Diskont, auch Skonto
disclosure: Offenlegung, Publizität
distributed profits (income): ausgeschüttete Gewinne
distribution expenses: Verkaufskosten
distribution of profits: Gewinnverteilung Gewinnausschüttung
dividends payable: Dividendenschulden
double taxation: Doppelbesteuerung
doubtful accounts: zweifelhafte Forderungen
doubtful debts: zweifelhafte Forderungen
draft: Wechsel

Earned surplus: Rücklagen aus Gewinnen (Gewinnvortrag)
earnings: Erträge, Einkommen, Gewinn
earnings accumulated (balance sheet): Gewinnvortrag
earnings statements: Gewinnund Verlustrechnung
estate: Vermögen, Besitz
equipment: Ausstattung, Betriebs-/Geschäftsausstattung
equity capital: Eigenkapital
earnings of subsidiary companies: Beteiligungserträge
exchange rates: Wechselkurse
excess of receipts over expenditures: Einnahmenüberschuß
expenditure: Aufwendungen
expenses: Aufwendungen
extension: Erweiterung, Vergrößerung
extraordinary expenses: außerordentliche Aufwendungen
extraordinary income: außerordentlicher Ertrag

False balance sheet: gefälschte (frisierte) Bilanz
falsification of a balance sheet: Bilanzfälschung
finance subsidiaries: FinanzierungsTochtergesellschaften
financial assets: Finanzanlagen
financial budget: Finanzplan
financial position: Finanzlage
financial statement (status): Finanzstatus, Bericht über die Vermögenslage
financial year: Geschäftsjahr
financing: Finanzierung, Kapitalbeschaffung
finished products (goods): Fertigerzeugnisse
fire insurance values: Feuerversicherungswerte
fixed assets: Anlagevermögen
fixed assets schedule: Anlagenspiegel/-gitter
fixed-interest securities: Festverzinsliche Wertpapiere
fixed liabilities: feste (langfristige) Verbindlichkeiten
free reserve: freie Rücklage
freight: Fracht
furniture: Ausstattung

General bookkeeping department: Hauptbuchhaltung
general expenses: Gemeinkosten
general partnership: Offene Handelsgesellschaft
generally accepted rules of orderly accounting: Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung und Bilanzierung
goods: Waren, Handelswaren
goodwill: Firmenwert, Geschäftswert
gross profit: Betriebsergebnis, Bruttogewinn
gross revenues: Roheinnahmen
gross sales: Bruttoumsatz
group: Konzern
guarantees: Garantien, Bürgschaften

Hidden reserves: stille Reserven

Income: Ertrag, Gewinn
income from investments: Wertpapiererträge
income and surplus account: Gewinnund Verlustrechnung
income taxes: Einkommensteuern
increase of capital: Kapitalerhöhung
indemnity agreements: Gewährleistungsverträge
intangibles: immaterielle Werte
interest: Zinsen
interest earnings: Zinserträge
interest expenses: Zinsaufwendungen
interest securities: festverzinsliche Wertpapiere
interim account (statement): Zwischenabschluß
inventories: Vorräte
investment: Investition
investments: Beteiligungen

Joint stock: Gesellschafts-, Aktienkapital
joint stock company: Aktiengesellschaft (GB)
joint stock corporation: Aktiengesellschaft (USA)

Key figures: Kennzahlen

Land: Grundstücke
land and buildings: Grundstücke und Gebäude
last-in-first-out method: LifoVerfahren
lease: Leasing
lendings: Ausleihungen
liabilities: Verpflichtungen, Passiva
liability reserves: Rückstellungen
liabilities to banks: Verbindlichkeiten gegenüber Banken
licences: Lizenzen
limited partnership: Kommanditgesellschaft
liquid assets: liquide Mittel
liquidity: Liquidität
loans: Anleihen
loans receivable: Darlehensforderungen
location: Miete (USA)
long term debt: langfristige Verbindlichkeiten
long term debt due within one year: langfristige Verbindlichkeiten, fällig innerhalb eines Jahres
long term loan: langfristiges Darlehen
long term receivable: langfristige Forderung
long term securities: Wertpapiere des Anlagevermögens
loss: Verlust
loss for the financial year: Jahresverlust

Machines: Maschinen
maintenance and repairs: Erhaltungsund Reparaturkosten
maintenance costs: Unterhaltungskosten, Erhaltungsaufwand
management report: Lagebericht
manufactured articles: fertige Erzeugnisse
manufacturing costs: Fertigungskosten
margin of profit: Verdienstspanne, Umsatzrendite
marketable securities: börsengängige Wertpapiere
marketing expenses: Verkaufskosten
material costs: Materialaufwendungen
merchandise on hand: Warenbestand
money costs: Geldbeschaffungskosten
mortgage loan: Hypothek
mortgage payable: Hypothekenschulden
mortgage receivable: Hypothekenforderungen

Net earnings: Reingewinn, Bilanzgewinn
net earnings of the group: Konzerngewinn
net income: Reingewinn, Jahresüberschuß
net loss: Nettoverlust
net profit: Reingewinn
net retained income: Bilanzgewinn
net sales: Nettoumsatz
nonoperating expense: betriebsfremder Aufwand
nonoperating proceeds: betriebsfremde Erträge
note: Schuldverschreibung, Schuldschein
notes: Aufzeichnungen, Anhang
notes payable: Schuldwechsel
notes receivable: Besitzwechsel

Operating costs: Betriebskosten
operating expense: betrieblicher Aufwand, Betriebsausgaben
operating proceeds: betriebliche Erträge
orderly book-keeping: Ordnungsmäßigkeit der Buchführung
overhead costs: Gemeinkosten
ownership: Eigentum, Eigentumsrecht

Parent company: Muttergesellschaft
participation: Beteiligung
partnership: Personengesellschaft
patents: Patente
payment: Zahlung, Anzahlungssumme
payments on account: geleistete Anzahlungen
payments received on account of orders: erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen
pension reserve: Pensionsrückstellung
personal estate: bewegliches Vermögen
personal expenses: Personalkosten
personnel expenditure: Personalaufwand
physical inventory: Inventur (tatsächliche)
plants: Gebäude, Werksanlagen
premium: Agio
prepaid expenses: Aktive Rechnungsabgrenzung
private property (means, assets, capital): Privatvermögen
profit and loss account: Gewinnund Verlustrechnung
profitability: Rentabilität
private company: Personengesellschaft
private limited company (ltd): Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)
proceeds: Erlöse
profit: Gewinn, Reinertrag
profit determination: Gewinnermittlung
profit from operations: Betriebsergebnis
profit sharing: Gewinnbeteiligung
profit situation: Ertragslage
properties: Grundstücke
proprietary capital: Eigenkapital
provisions: Rückstellungen
provision for depreciation: Wertberichtigungen, Rückstellungen für Abschreibungen
provision for doubtful debts: Wertberichtigung für zweifelhafte Forderungen
provision for income taxes: Rückstellung für Ertragssteuern
purchase allowances: Preisnachlässe
purchase discounts: Lieferantenskonti
purchase price: Anschaffungswert
purchase returns: Retouren

Rate of depreciation: Abschreibungssatz
rating: Kreditstatus (USA)
raw materials and supplies: Roh-, Hilfsund Betriebsstoffe
real assets: Anlagevermögen, unbewegliches Vermögen
real estate and buildings: Grundstücke und Gebäude
receivables: Forderungen
receivables from affiliated companies: Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen
reconstruction: Sanierung
record retention requirements: Aufbewahrungspflichten
regular depreciation: planmäßige Abschreibung
rent: Miete
rental right: Erbbaurecht
reorganization report: Sanierungsbericht
replacement: Ersatzbeschaffung
research and development: Forschung und Entwicklung
research and development expense: Forschungsund Entwicklungsaufwand
reserves: Rücklagen, Rückstellungen, auch Wertberichtigungen
reserves
-free reserves, volontary reserves: -freie Rücklagen
-legal reserve: -gesetzliche Rücklagen
-statutory reserve: -nach Satzung
reserve for depreciation: Wertberichtigung für Abnutzung
reserve for doubtful accounts: Wertberichtigung für zweifelhafte Forderungen
reserve for taxes: Rückstellungen für Steuern
reserve for uncompleted transaction: Rückstellung für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften
reserve free of taxes: steuerfreie Rücklage
reserved surplus: Gewinnvortrag
result from financial assets: Beteiligungsergebnis
results from ordinary activities (operations): Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit
results of operations: Erfolgsrechnungen
retained earnings (profits): einbehaltene Gewinne, Gewinnvortrag
revaluation: Aufwertung
revenue: Ertrag, Einkünfte
revenue reserves: Gewinnrücklagen
reversal: Stornierung, Gegenbuchung

Salaries: Gehälter
sales: Verkäufe, Umsatz
sales allowances: Preisnachlässe im Verkauf
sales discount: Kundenskonti
sales returns: Retouren im Verkauf
secret partnerhip: stille Gesellschaft
secret reserves: stille Reserven
secured loan: gesichertes Darlehen
securities: Wertpapiere
security income: Wertpapiererträge
self-constructed plant: Eigenleistungen, Anlagen im Bau
selling expenses: Vertriebskosten
share: Anteil, Kapitalanteil
shareholder: Aktionär
short-term loan: kurzfristiges Darlehen
silent partnership: stille Gesellschaft
single enterprise: Einzelunternehmen
sole (single) proprietorship: Einzelunternehmen (USA)
special reserves: Sonderposten mit Rücklagenanteil
special reserves with an equity portion: Sonderposten mit Rücklagenanteil
starting and expansion of operations: Ingangsetzung und Erweiterung des Geschäftsbetriebes
state (statement) of affairs: Status
(annual) statement of accounts: Jahresabschluß
statement of changes in financial position: Kapitalflußrechnung
statement of realization and liquidation (of affairs): Liquidationsbilanz
stock: Aktie (USA) Wertpapier (GB)
stock capital: Aktienkapital, Gesellschaftskapital
stock investment: Lagervorrat
stockholders` equity: Eigenkapital
stocks: Vorräte, Warenvorräte, Lagerbestand
structure of the balance sheet: Bilanzanalyse
subscribed capital: gezeichnetes Kapital
subsidiary, subsidiary company: Tochtergesellschaft
straight-line method of depreciation: lineare Abschreibung
surplus receipts (revenues): Einnahmenüberschuß

Tangible assets: Sachanlagevermögen
tax consultant: Steuerberater
tax expenditure: Steueraufwand
tax statement (balance sheet): Steuerbilanz
taxes: Steuern
taxes on income: Steuern vom Einkommen
technical equipment and machines: Technische Anlagen und Maschinen
to book (enter): buchen
to post: Hauptbuch übertragen
tools: Werkzeuge
total: Summe, insgesamt
total capital: Gesamtkapital
total operating: Gesamtleistung
trade accounts payable: Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
trade receivables: Warenaußenstände, Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
transitory item: durchlaufender Posten
treasury bonds: Schatzanweisungen
transfer to reserves: Rücklagenzuweisung
translation of foreign currencies: Währungsumrechnung
travel expenses: Reisekosten
trucks: Lastwagen
turnover: Umsatz

Uncompleted transactions: schwebende Geschäfte
undistributed profits: unverteilte Gewinne, Gewinnvortrag
unscheduled depreciation: außerplanmäßige Abschreibung
untaxed: unversteuert
useful (expected, economic) life: Nutzungsdauer

Valuation: Wertansatz, Bewertung
valuation method: Bewertungsmethode
valuation process: Bewertungsverfahren
value: Wert
value adjustment: Wertberichtigung
voucher: Beleg (Buchung)

Wages: Löhne
window dressing (balance sheet): Verschönerung der Bilanz zum Stichtag, Bilanzverschleierung
work in process: unfertige Erzeugnisse, Leistungen (USA)
work in progress: unfertige Erzeugnisse (GB)
work sheet: Hauptabschlußübersicht (USA)
working (operating, business) assets: Betriebsvermögen
working capital: Betriebsmittelüberschuß, Nettoumlaufvermögen (Umlaufvermögen abzüglich kurzfrist. Verbindl.)
write off: abschreiben
write up: zuschreiben, Buchwert heraufsetzen
Year`s profit: Jahresgewinn
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Bedanken Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
14.06.2007, 23:45
Beitrag: #3
RE: Übersetzung Gewinn- und Verlustrechnung
und anderstrum :-)

Deutsch-Englisch
Abschluß, konsolidierter: consolidated financial statements
Abschlußprüfung: audit
Abschreibung: depreciation
-lineare: straight-line method of -
-degressive: declining-balance method of -
-planmäßige: normal -
-außerplanmäßige: extraordinary -
Abschreibungsmethode: depreciation method
Abschreibungssatz: rate of depreciation
Abwertung: devaluation
Agio: premium
Aktiengesellschaft: (plc) public limited company (GB) stock corporation (USA registered company (GB) business corporation (USA)
Aktienkapital: share capital, stock capital, capital stock
Aktiva: assets
Anhang: appendix
Anlagen im Bau: construction in progress, assets under construction
Anlagenspiegel/-gitter: analysis of fixed assets, fixed assets schedule
Anlagevermögen: fixed assets
Anleihen: loans, bonds (USA)
Anschaffungskosten: acquisition cost, purchase price, at cost
Anzahlungen: payments
-erhalten: received -
-geleistet: on account -
Aufbewahrungspflichten: record retention requirements
Aufwand: expense, costs
-betrieblich: operating -
-betriebsfremd: nonoperating -
-außerordentlich: extraordinary -
Ausleihungen (langfristige): (long-term) lendings, loans

Bankguthaben: cash in bank, balance at the bank, bank balances, cash assets (Bilanz)
Bankkonto: bank account
Bankschulden: bank overdrafts
Bankspesen: bank charges
Bauten, Gebäude: buildings
Beleg: certificate (Urkunde) voucher (Buchung)
Besitzwechsel: bills receivable, notes receivable
Bestandsveränderungen an fertigen und unfertigen Erzeugnissen: change in inventories (increase or decrease) of finished products and work in process
Bestätigungsvermerk: auditors` report (statement)
Beteiligung: participation, investment, shareholding
Beteiligungsergebnis: results from financial assets, income from investments
Betriebsausgaben: operating expenses
Betriebsvermögen: assets used in the business
Bewertung: valuation, appraisal
Bewertungsmethode: valuation method
Bewertungsstetigkeit: continuity of valuation methods
Bilanz: balance sheet
Bilanz, frisierte: window-dressed blance sheet
Bilanz, gefälschte: false balance sheet
Bilanz, konsolidierte: consolidated balance sheet
Bilanz, verschleierte: window-dressed balance sheet
Bilanz, vorläufige: tentative balance sheet
Bilanzanalyse: analysis of financial statements, structure of the balance sheet
-änderung: debit and credit memoranda
-berichtigung: balance sheet adjustment
-fälschung: falsification of a balance sheet
-gewinn: net retained earnings, disposable profit
-politik: balance sheet policy
-stichtag: balance sheet date
-summe: balance sheet total, total assets (liabilities)
-verlust: accumulated losses (deficit)
Börsenkurs: market rate, stock exchange prices, quotation, share price
Bruttogewinn: gross profit (margin)
buchen: to enter, to book, to post (ins Hauptbuch übertragen)
Buchführung: bookkeeping, accounting
Buchwert: book value
Bürgschaften: guarantees
Büro- und Geschäftsausstattung: office equipment

Computer: Computer, EDP equipment, data processing

Darlehen: loan
-gesichertes: secured -
-kurzfristiges: short-term -
-langfristiges: long-term -
Devisenkurs: exchange rates
Disagio (Abgeld): loan discount
Dividenden: cash dividends
DM-Eröffnungsbilanz: DM-initial balance sheet, DM-opening balance sheet
Doppelbesteuerung: double taxation
durchlaufender Posten: transitory item, intransit (supense) item

Eigenkapital: stockholders` (shareholders`) equity, proprietary capital, net worth
Eigenleistungen: own work, self-constructed plants
Einkommensteuer: income tax
Einlagen: capital contribution
Einnahmenüberschußrechnung: cash basis accounting, surplus receipts (account), excess of receipts over expediture
Einzelunternehmen: sole proprietorship (USA), single enterprise
Entnahmen: withdrawal, drawing from an account
Erbbaurecht: building lease, rental right, mixed estate (USA)
Erfolg: profit
Erfolgsrechnung: profit and loss account, income statement
Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit: result from ordinary operations (activities)
Ergebnisverwendung/-verteilung: appropriation of results
Erhaltungsaufwand: maintenance cost (charges), maintenance and repairs
Erlös: proceeds, sales, profit
Ersatzbeschaffung: replacement
Ertrag: revenue, income
-betrieblicher: operating -
-betriebsfremder: nonoperating -
-außerordentlicher: extra- ordinary -
Ertragslage: earnings base, income position, profit situation
Erweiterungsaufwand: expansion expense
Eventualverbindlichkeiten: contingent liabilities, guarantees on behalf of third parties

Fertige Erzeugnisse: manufactured articles, finished products (goods)
Fertigungskosten: manufactoring costs
Festwert: fixed (constant) value
Finanzanlagen: financial assets
Finanzergebnis: financial income
Finanzierung: finance, financing
Finanzierungskosten: cost of financing, financing expenses
Finanzlage: financial position
Finanzplan: financial budget, cash budget
Firmenwert: goodwill
Flüssige Mittel: cash and cash items, liquid funds (assets)
Forderungen: accounts receivables
-aus Lieferungen und Leistungen: trade receivables -, accounts receivable-trade -
-gegenüber verbundenen Unternehmen: receivables from affilated companies -
-zweifelhafte (dubiose): doubtful debts, bad debts (USA)
Forschung und Entwicklung: research and development
Forschungs- und Entwicklungs- aufwand: research and development expense
Fremdkapital: borrowed capital
Fuhrpark: cars, stationwagons, automobiles and trucks

Garantierückstellung: reserve for warranties, accruals for warranty claims
Gebäude: buildings, plants
Geldbeschaffungskosten: cost of money, money costs
Gemeinkosten: general expense, overhead costs, indirect costs
Genossenschaft: cooperative association
Gesamtkostenverfahren: german form of profit and loss state- ment, which shows total costs
Gesamtleistung: total operating performance
Geschäftsbericht: annual report
Geschäftsjahr: business year, fiscal year
Geschäftswert: goodwill
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH): private limited company (ltd), private limited by shares (GB)
Gesellschafterdarlehen: member, partner loan
Gesellschaftskapital: share capital, capital of partnership, capital stock, company`s equity
Gewährleistungsrückstellung: accruals for warranty and policy, accruals for warranty- related expenses
Gewinn: earnings, profit, net income
-ausgeschüttet: distributed income -
-nicht ausgeschüttet: retained profits (earnings) -
Gewinn- und Verlustrechnung: profit and loss account, income and surplus account, earnings statement
Gewinnabführungsvertrag: profit transfer agreement
Gewinnausschüttung: distribution of profit
-offene: open -
-verdeckte: covered, hidden -
Gewinnermittlung: profit determination revenue reserves, appropriated surplus
Gewinnverwendung: distribution of profit, appropriation of net income, application of retained earnings
Gewinnvortrag: carry forward, unappropriated surplus, earned surplus
Gläubiger: creditor
Grundkapital: capital stock
Grundpfandrechte: mortgages on land and buildings
Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung und Bilanzierung: good accounting principles, generally accepted rules of orderly accounting
Grundstücke: land
Gründungsbericht: incorporation statement
Gründungskosten: incorporation expenses

Haftungsverhältnisse: liability, responsability, contingent liabilities
Handelsbilanz: commercial balance sheet
Hauptabschlußübersicht: general ledger trial balance, work sheet (USA)
Herstellungskosten: cost of manufactured goods
Herstellungskosten der verkauften Erzeugnisse: cost of sales
Hypothek: mortgage loan

Immaterielle Vermögensgegen- stände: intangible assets
Immobilie: real estate
Ingangsetzung und Erweiterung des Geschäftsbetriebes: starting and expansion of operations
Inventar: inventory
Inventur: take an inventory
Investition: investment, placement

Jahresabschluß: annual financial statements, statement of accounts
Jahresabschlußanalyse: analysis of annual financial statements
Jahresfehlbetrag: loss for the financial year
Jahresgewinn: annual profit, year`s profit
Jahresüberschuß: net income

Kapital: capital
Kapital, gezeichnetes: subscribed capital, signed capital
Kapitalerhöhung: increase of capital
Kapitalflußrechnung: statement of changes in financial position
Kapitalgesellschaft: company, corporation
Kapitalkonto (negatives): capital account (deficit)
Kapitalrücklage: capital surplus (reserves)
Kasse: cash (on hand)
Kennzahlen: key figures, ratios
Kommanditgesellschaft (KG): limited partnership
Kommissionsgeschäft: commission, broker`s contract
Konsolidierung: consolidation
Konsolidierungsgrundsätze: consolidation principles
Kontenrahmen: standard chart of accounts
Kontenplan: chart of accounts
Kontenauszug: statement of account
Konzern: group
Konzernabschluß: consolidated financial statements
Konzernbilanz: consolidated balance sheet, balance sheet of the group
Konzerngewinn: net earnings of the group
Konzernrechnungslegung: consolidated methods
Kraftfahrzeuge: cars, automobiles
Körperschaftsteuer: company tax, corporation tax
Kreditstatus: credit standing, rating (USA)

Lagebericht: management report
Leasing: leasing
Lifo-Verfahren: Last-in-first-out method
Liquidationsbilanz: liquidation balance sheet
Liquide Mittel: liquid assets, liquid funds, cash and cash items
Liquidität: liquidity
Liquiditätsstatus: liquid position
Lizenzen: licenses
Löhne und Gehälter: wages and salaries

Marktpreis: market price (value)
Maschinen: machinery, machines
Materialaufwand: material costs, cost of materials
Miete: leasing, rent, location (USA)
Muttergesellschaft: parent company

Nießbrauch: usufructuary, use of rights (land)
Nutzungsdauer: the normal estimated lives of the assets, useful lives

Offene Handelsgesellschaft (oHG): general partnership
Offenlegung: company disclosure
Ordnungsmäßigkeit der Buchführung: orderly book-keeping

Passiva: equity and liabilities
Patent: patent
Pensionsrückstellungen: provisions for pensions, accruals for pensions
Pensionsverpflichtungen: commitment of the retirement, pension liabilities
Personalaufwand: personnel expenses
Personengesellschaft: partnership, private company
Privatvermögen: private property (means, assets, capital)
Provision: commission
Prüfung des Jahresabschlusses: annual auditing
Prüfungsbericht: audit report
Prüfungsbestätigung: audit certificate
Publizität: disclosure

Rechnungsabgrenzungsposten, aktiver: prepaid expenses, accrued income, deferred charges
Rechnungsabgrenzungsposten, passiver: accrued expenses, deferred income
Reingewinn: net profit, net income
Reisekosten: travel expenses
Rentabilität: profitability, earnings capacity
Reserven (stille): (hidden) reserves
Rohstoffe: raw materials
Rücklage: reserve, surplus
-freie: available reserve, free surplus, volontary reserves -
-gesetzliche: legal reserve -
-nach Satzung: statutory reserve -
Rückstellungen: accruals, provisions
-für Pensionen: accruals for pensions -
-für Steuern: tax accruals (reserve) -
-für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften: reserve for uncompleted transaction -

Sachanlagevermögen: tangible (fixed) assets
Sacheinlage: contribution in kind
Saldo: balance
Sanierung: quasi-reorganization
Sanierungsbilanz: reorganization balance sheet
Scheck: cheque, check (USA)
Schlußbilanz: closing balance
Schulden: debts, liabilities
Schuldner: debtor
Schuldverschreibungen: debentures, bonds
Schuldwechsel: bills payable, notes payable
schwebende Geschäfte: uncompleted transactions
Skonto: discounts
Sonderbilanzen: special balance sheets
Sonderposten mit Rücklagenanteil: special reserves, special items including reserves
Sozialaufwendungen: contribution for employee benefits
Sozialbilanz: social balance sheet
Soziale Abgaben: social insurance contributions
Spenden: charitable distribution, contribution, donation
Status: state of affairs (statement)
Steueraufwand: expense of taxes, taxes amount, tax expenditure
Steuerberater: tax consultant
Steuerbilanz: tax statement (balance sheet), balance sheet in tax accounting
Steuerfreie Rücklagen: reserve free of taxes
Steuern: taxes
Steuern vom Einkommen: income taxes, taxes on income
stille Reserven: hidden reserves, secret reserves
stille Gesellschaft: dormant (secret, silent) partnership
Storno: cancellation (of an entry), reversel
Summe (Buchungen): amount
Summe (insgesamt): total

Technische Anlagen und Maschinen: technical equipment and machines
Tochtergesellschaft: subsidiary, subcompany

Überschuldung: over-indebtedness
Umlaufvermögen: current assets, revolving assets
Umsatzerlöse: net sales, turnover
Umsatzkostenverfahren: german form of profit and loss state- ment, which shows cost of sales
Umsatzsteuer: turnover tax
Umwandlungsbilanz: conversion (transformation) balance sheet
unfertige Erzeugnisse: work in process
Unterbilanz: adverse (short) balance, capital deficit
Unternehmenserträge: corporate revenue, gains of an enterprise

Verbindlichkeiten: liabilities, accounts payable (USA)
-aus Lieferungen und Leistungen: trade payables, accounts payable-trade -
-gegenüber Kreditinstituten: due to banks, liabilities to banks -
-kurzfristig: short term liabilities -
-langfristig: long-term debts -
Verbrauchsteuern: excise taxes
verbundene Unternehmen: affiliated enterprises
verdeckte Gewinnausschüttung: hidden distribution of profits
Verlust: loss
Verlustabzug (Steuer): deductible loss
Verlustausgleich: loss compensation
Vermögen: estate, assets
-bewegliches: movable estate (assets) -
-unbewegliches: real assets -
Vertriebskosten: distribution costs, selling expenses
Verwaltungskosten: administration costs
Vorräte/Vorratsvermögen: stocks, inventories

Währung: currency
Währungsumrechnung: foreign currency translation, currency conversion, translation of foreign currencies
Waren (Handelswaren): goods (merchandise)
Wechsel: bill of exchange, draft, note
Wechselkurs: rate of exchange
Werkzeuge: tools
Wert: value
Wertansatz: valuation
Wertaufholungen: write-up, appreciation, allowance
Wertberichtigungen: value adjustments
-für Abnutzung: accumulated (accrued) depreciation -
Wertpapiere: securities, investments
-des Anlagevermögens: long-term securities -
-des Umlaufvermögens: tempo- rary (short-term) securities -
Wertpapiererträge: income from investments, security income
Wirtschaftsgüter: assets
Wirtschaftsprüfer: German form of certified public accountant C.P.A. (USA), chartered accountant C.A. (GB)

Zahlungsfähigkeit: solvency, ability to pay
Zahlungsmittel: means of payment
Zinsaufwand: interest expenses
Zinsertrag: interest income
Zölle: customs (duty), duty, tariff
Zuschreibung: write-up, value adjustment
Zwischenabschluß: interim closing (statements), interim account
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Bedanken Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
15.06.2007, 07:52
Beitrag: #4
RE: Übersetzung Gewinn- und Verlustrechnung
Hallo,

Zitat:Übersetzungsprogramm


Das ist halbwegs vernünftig.


Wenn ich das Programm gepackt bekomme und Du es Dir wünschst, kann ich Dir auch Langenscheid T1 rübermailen.

Ein sehr professionelles Übersetzungsprogramm für Deutsch/Englisch - Englisch/Deutsch

Ist aber gewöhnungsbedürftig, da es für gut ausgebildete Schreibkräfte konzipiert wurde, die spezielle Fachtermina suchen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Bedanken Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
15.06.2007, 10:40
Beitrag: #5
RE: Übersetzung Gewinn- und Verlustrechnung
Hallo,



das wäre super mit dem langenscheid...

Hab zwar mit der o.a. Übersetzung ca. 90 % finden können aber das ist nicht alles.

Das weitere Problem ist, dass dieses englsich von einem Chinesen ins englische übersetzt wurde... Wer weiss wie (genau) der übersetzt hat und ob dies begrifflich alles so stimmt...

Zum Glück steht neben den chinesischen Schriftzeichen das Wort in englisch, das wäre lustig geworden :-)
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Bedanken Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste

Kontakt | Forum | Nach oben | Zum Inhalt | Archiv-Modus | RSS-Synchronisation